الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)
120
منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)
بسم اللَّه خير الاسماء ، بسم اللَّه ربّ الارض و السّماء ، بسم اللَّه لا يضرّ مع اسمه سمّ و لا داء ، بسم اللَّه اصبحت و على اللَّه توكّلت ، بسم اللَّه على قلبى و نفسى ، بسم اللَّه على دينى و عقلى ، بسم اللَّه على اهلى و مالى ، بسم اللَّه على ما اعطانى ربّى ، بسم اللَّه الّذى لا يضرّ مع اسمه شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ * ، وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ * . اللَّه اللَّه ربّى حقّا لا اشرك به شيئا ، اللَّه اكبر اللَّه اكبر اللَّه اكبر ، اللَّه اعزّ و اجلّ ممّا اخاف و احذر ، عزّ جارك ، و جلّ ثناؤك ، و تقدّست اسماؤك ، و لا إله غيرك . اللّهمّ انّى اعوذ بك من شرّ نفسى ، و من شرّ كلّ سلطان شديد ، و من شرّ كلّ شيطان مريد ، و من شرّ كلّ جبّار عنيد ، و من شرّ قضاء السّوء ، و من شرّ كلّ دابّة انت آخِذٌ بِناصِيَتِها ، انّك عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ ، و انت عَلى كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ * ، إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتابَ وَ هُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ ، فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ ، لا إِلهَ إِلَّا هُوَ ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ، فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ، و لا حول و لا قوّة الّا باللَّه العلىّ العظيم ، و صلّى اللَّه على خير خلقه محمّد و آله الطّاهرين . [ بنام خدا كه بهترين نامهاست ، بنام خدا كه پروردگار زمين و آسمان است ، بنام خدائى كه با نام او هيچ سم و دردى زيان نمىرساند ، بنام خدا وارد صبح شدم ، و بر خدا توكل نمودم ، بسم اللَّه بر دل و نفسم ، بسم اللَّه بر دين و عقلم ، بسم اللَّه بر خانواده و مالم ، بسم اللَّه بر آنچه كه پروردگارم به من بخشيده است ، بنام خدائى كه با نام او هيچ چيز در زمين و آسمان زيان نمىرساند ، و او شنوا و داناست . اللَّه اللَّه حقا پروردگار من است ، چيزى را شريك با او نمىگيرم ، خدا بزرگتر ، خدا بزرگتر ، خدا بزرگتر است ، خدا عزيزتر و جليلتر است از آنچه كه من از آن مىترسم و حذر مىكنم ( خداوندا ) پناهندهء به تو عزيز و ثناى تو بزرگ ، و نامهاى تو مقدس است ، و معبودى جز تو نيست . خداوندا از شر نفس خود ، و از شر هر سلطان قوى و سختگير ، و از شر هر شيطان